فاش شدن فیلمنامه بازی God of War 2018 به طرفداران اجازه داد تا یکی از بزرگترین رازهای بازی را کشف کنند. اکنون میدانیم مار میدگارد در طول بازی چه گفته بود و این صحبتها چه تاثیری در داستان و رابطه شخصیتها داشتند.

هشدار: متن خبر حاوی اطلاعاتی از داستان بازی God of War 2018 است.
در بازی God of War 2018، شما با یورمونگاندر افسانهای و عظیمالجثه (مار میدگارد) مواجه میشوید. او درون دریاچه ناین در نزدیکی معبد تیر قرار دارد. در طول بازی این مار عظیمالجثه چند بار به صورت مستقیم با کریتوس و آترئوس صحبت میکند، اما هیچکدام از آنها زبانش را نمیفهمند. این باعث میشود که بازیکنان نیز معنی حرفهای او را متوجه نشوند.
در گذشته برخی از طرفداران فرضیهپردازی کردند که صدای رعدآسا و پرطنین او به معنای «من تو را میشناسم، روح اسپارتا» است، در حالی که دیگران پیشنهاد کردند او به زبان انگلیسی قدیمی میخواهد به کریتوس و پسرش درباره رگناروک هشدار بدهد. این تلاشهای ناموفق همه برای ترجمه حرفهای مبهم این مار افسانهای بودند، اما در نهایت، با فاش شدن یک نسخه از فیلمنامه بازی God of War 2018 ما پاسخ درست را متوجه شدیم. هفته گذشته، یک نسخه از فیلمنامه که در سال ۲۰۱۹ به مراسم جوایز WGA ارسال شده بود، موقتاً توسط عضو سابق شورای Tian Jun Gu منتشر شد و به سالها گمانهزنی خاتمه داد.
فیلمنامه نشان میدهد که دیالوگهای مار در واقع کاملاً بیمعنی هستند. هیچ زبانی برای ترجمه آنها وجود ندارد. عبارت «من تو را میشناسم، روح اسپارتا» که برخی فکر میکردند یورمونگاندر گفته، در واقع چیزی جز «کهناو–نوووو. گوووو-توو سِه نووو» نبوده است. طبق فیلمنامه، ترجمه آن به این صورت است:
آن تبر… من آن را میشناسم. تو چه خدایی هستی؟ چرا مرا اذیت میکنی؟
پس از گیج شدن کریتوس و آترئوس، مار یک بار دیگر فریاد میزند و سپس حرکت میکند. طرفداران هم سالها در تلاش بودند تا بفهمند دقیقاً چه چیزی گفته شده است. نظریه محبوب این بود که او از آنها خواسته بود تا مستقیماً به سراغ میمیر بروند، که در ادامه بازی ظاهر میشود. اما در واقع، او گفته است:
دوباره مرا اذیت نکن، خدای کوچک، تا زمانی که زبانی برای صحبت با من داشته باشی.
به این ترتیب، آنها باید خودشان راهحل را پیدا میکردند. بعداً، زمانی که آنها با سر بریده پیش مار بازمیگردند، او به کریتوس میگوید:
دوباره تو هستی، آمدهای تا تبر را قربانی کنی؟
سپس به میمیر میگوید:
قبلاً تعداد بیشتری از شما وجود داشتند.

میمیر در ادامه میگوید آنها برای ادای احترام به مادر آترئوس آمدند و یورمونگاندر پاسخ میدهد:
آه. آن درد را درک میکنم. آنها به قطعهای کوچک و ارزشمند از نوک چکش مقدس نیاز دارند. همچنین باید رون سیاه را یاد بگیرند که در معبد تیر قرار دارد.
یا همانطور که میمیر در بازی به کریتوس ترجمه میکند:
او درد از دست دادن عزیزانت را درک میکند و به شما کمک خواهد کرد.
سپس، مار به میمیر میگوید:
چیزی آشنا درباره پسر هست. آیا او را میشناسم؟
میمیر پاسخ میدهد:
نه… نباید بشناسی.
تنها بخش کوچکی از این مکالمه در بازی قابل شنیدن است، آن هم زمانی که میمیر به خودش میگوید «عجیب است». اگر فیلمنامه فاش نمیشد، هیچ وقت از این موضوع باخبر نمیشدیم؛ حتی در کنار ترجمه نوشته شده بود: «زیرنویس نکنید». شیوه صحبت کردن یورمونگاندر نه برگرفته از انگلیسی قدیمی است و نه انگلیسی ساده که با نرمافزار ویرایش صدا پیچیده شده باشد؛ بلکه حرفهایش کاملاً بیمعنی هستند. حالا که میدانیم یورمونگاندر دقیقاً چه گفته، تجربه دوباره بازی میتواند بسیار جالب باشد.
دیدگاهتان را بنویسید