تک فان -مجله خبری و سرگرمی‌

سفری به دنیای عجایب حافظ در سه شنبه ۴ اردیبهشت ۱۴۰۳؛ بویایی شهوانی و زندگی عاشقانه…

در این شعر، حافظ از آثار خود برای فال گرفتن استفاده کرده است. واژه‌ها و اصطلاحات معمولی در فرهنگ‌های ما می‌توانند به نظر برسند که این شعرها را فهمیده و تعبیر کنند، اما در واقعیت این آثار ادبی دارای معانی عمیق و فرهنگی هستند.

شعر‌های حافظ به شدت شاعری و معنوی هستند، در آنها مفاهیم مختلفی از عشق، امید، شادی و غم به تصویر کشیده شده است. در این شعر، حافظ به دوستی اشاره دارد که در روز فراق قلب او را سر آمده‌است. اما او امیدوار است که دوری این دوست به سرعت به پایان برسد و او را دوباره ببیند. این امید به او سعادت و شادمانی خواهد آورد.

تفسیر عمیق‌تر این شعر نشان می‌دهد که حافظ امیدوار است که اوضاع و احوال جاری زودتر به نیکی و خوشبختی تبدیل شود و او بتواند دوباره در خوشحالی و سلامتی با دوست خود به سر رسد. این نوید امیدواری و شادکامی را برای حریف ارائه می‌دهد. حافظ با اشعار خود، معانی مختلفی را به خوانندگان منتقل می‌کند و آنها را به تفکر و تأمل درونی تشویق می‌کند.

فرارو- فال گرفتن از آثار ادبی، از باور‌های کهن این مرز و بوم است. در گذر زمان ساکنان این خاک به ادیبانی که گمان می‌بردند بهره‌ای از کلام حق دارند رجوع می‌شد. با این حال، اما در گذر زمان تنها تفال به حافظ در فرهنگ عامیانه ما باقی مانده است.
انت روائح رند الحمی و زاد غرامیفدای خاک در دوست باد جان گرامی
پیام دوست شنیدن سعادت است و سلامتمن المبلغ عنی الی سعاد سلامی
بیا به شام غریبان و آب دیده من بینبه سان باده صافی در آبگینه شامی
اذا تغرد عن ذی الاراک طائر خیرفلا تفرد عن روض‌ها انین حمامی
بسی نماند که روز فراق یار سر آیدرایت من هضبات الحمی قباب خیام
خوشا دمی که درآیی و گویمت به سلامتقدمت خیر قدوم نزلت خیر مقام
بعدت منک و قد صرت ذائبا کهلالاگر چه روی چو ماهت ندیده‌ام به تمامی
و ان دعیت بخلد و صرت ناقض عهدفما تطیب نفسی و ما استطاب منامی
امید هست که زودت به بخت نیک ببینمتو شاد گشته به فرماندهی و من به غلامی
چو سلک در خوشاب است شعر نغز تو حافظکه گاه لطف سبق می‌برد ز نظم نظامی
شرح لغت: معنی لغت برای این غزل وجود ندارد.
تفسیر عرفانی:‌
۱- حضرت حافظ در بیت نهم و دهم می‌فرماید:
امیدوارم که بخت بلند یارم شود و تو را هر چه زودتر ببینم. پس تو بفرماندهی و نه به فرمانبرداری شاد گردی.
*‌ای حافظ شعر پاک تو، چون گوهر و دُرّ ناب است. زیرا از نظر مقام و منزلت از شعر نظامی شاعر قرن ششم پیشی می‌گیرد.
۲- در تب و تاب این نیت و کار و نتیجه آن می‌باشید، در حالی که نوید پیروزی و موفقیت تا حدودی به شما نشان داده شده است. پس این بی تابی، نتیجه تردید و وسواس شما می‌باشد. با اینکه مقدمات این نیت هنوز کاملاً فراهم نگردیده، اما امکانات حصول و انجام آن در حال شکل گرفتن و اقدام می‌باشد. پس عجله و شتاب را نداشته باشید.
تعبیر غزل:
زندگی سختی داشته‌ای و رنج بسیار کشیده ای. اما بشارت باد بر تو که دوران درد و رنج و غصه به زودی سر خواهد آمد. اگرچه تاکنون روی خوشی را ندیده ای، اما همچنان امیدوار باش چرا که نیک بختی و سعادت در راه است و به زودی به کلبه غم و اندوه تو پای خواهد گذارد و خانه ات را روشنی و جلا می‌بخشد.

برچسب ها

مطالب مشابه را ببینید!