تلو تابی با حافظ در ۲۴ تیر ۱۴۰۳؛ گل بی رخ یار خوش نیست…
فرارو- فال گرفتن از آثار ادبی، از باورهای کهن این مرز و بوم است. در گذر زمان ساکنان این خاک به ادیبانی که گمان میبردند بهرهای از کلام حق دارند رجوع میشد. با این حال، اما در گذر زمان تنها تفال به حافظ در فرهنگ عامیانه ما باقی مانده است.
گل بی رخ یار خوش نباشد
بی باده بهار خوش نباشد
طرف چمن و طواف بستان
بی لاله عذار خوش نباشد
رقصیدن سرو و حالت گل
بی صوت هزار خوش نباشد
با یار شکرلب گل اندام
بی بوس و کنار خوش نباشد
هر نقش که دست عقل بندد
جز نقش نگار خوش نباشد
جان نقد محقر است حافظ
از بهر نثار خوش نباشد
شرح لغت: هزار:بلبل
تفسیر عرفانی:
۱- ویژگیهای شما عبارت اند از: حساس، با محبت، صادق، فداکار، اصیل، کنجکاو، با شرف، فرشته خو، بدون خطر، مواظب، راستگو، قابل اعتماد، محتاط، متین و مودب.
۲- درباره این نیت ابداً نگران نباشید که همای سعادت به زودی بر بام خانه شما خواهد نشست. دوران رنج و انتظار سپری گردید و زمان شادی و موفقیت فرا رسید. این موفقیت را به شما تبریک میگویم، به شرط اینکه به یکی از مشاهد متبرکه بروید و نذر خود را ادا کنید.
تعبیر غزل:
انسانی که دلش تنهاست حتی اگر تمام زیباییهای دنیا را در اختیار داشته باشد باز هم شاد و سرخوش نیست. هر زیبایی زمانی واقعا زیباست که با دوستان و یاران همدل تقسیم گردد. پس به دنبال دوستان و یاران صمیمی و همدل باش که دنیای صداقت و رفاقت زیباترین دنیاست.